El poeta hablaba y las personas lo oían atentamente
El poeta hablaba y las personas solían oírlo atentamente
El poeta hablaba y las personas solían oírlo con alguna atención
El poeta hablaba y las personas a veces lo oían con alguna atención
El poeta hablaba y algunas personas lo oían con alguna atención
El poeta hablaba pero pocas personas lo oían con alguna atención
El poeta hablaba y las personas lo oían sin atención
El poeta hablaba y las personas ya no lo oían
El poeta hablaba y las personas ya lo miraban sin oír
El poeta apenas habla y las personas ya abren la boca con fastidio
LA ACTITUD FRENTE AL POETA ES EL BOSTEZO
Affonso Ávila
Traducido por Laura Cerrato y Susana Dakuyaku
Puentes/ Pontes. Poesía argentina y brasileña contemporánea. Antología bilingüe
Fondo de Cultura Económica, 2003
Selección y ensayos introductorios de Jorge Monteleone y Heloisa Buarque de Hollanda
viernes, septiembre 17, 2004
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario